Keisukeの海外ブログ

海外、外国人、英語をテーマにブログを書いています

関連記事

【英語】ライティングの勉強方法について

【英語】ライティングの勉強方法について ライティングについて ライティングやスピーキングなどのアウトプットは、リーディングやリスニングなどのインプットと比べて難しいです。 なぜなら、読めない文章は書け …

日本のお客さんと海外のお客さんの違い

日本のお客さんと海外のお客さんの違い 僕は日本、アメリカ、オーストラリアの3カ国の飲食店で働きましたが、日本でのお客さんと海外でのお客さんはかなり違います。 どう違うかというと、お客さんと店員の関係性 …

英語学習に意訳は必要ない

英語学習に意訳は必要ない 英語学習において、意訳は必要ありません。 英語の語順のまま、直訳のみでOKです。 意訳とは、映画の字幕や本の翻訳などに使われ、英語を自然な日本語に変換するためのものです。 よ …

【日本と海外】英単語「メイド」のイメージのズレ

【日本と海外】英単語「メイド」のイメージのズレ 今、海外で日本のバンド、「ベビーメタル」が流行っています。 良い意味でも、悪い意味でも物議を醸し出し、話題になっています。 僕がアメリカのフロリダ州にあ …

理由を聞くまでは相手を否定できる権利はない

理由を聞くまでは相手を否定できる権利はない 世の中には、さまざまな考え方があります。 良くある例え話に「円すい」の話があります。 円すいを横から見て、「あれは三角だ」と言う人から、円すいを上から見て「 …

プロフィール

Keisuke Kobayashi

日本、アメリカ、オーストラリアの3カ国で寿司職人として働く

現在は、日本でサラリーマンをやっています

→プロフィール詳細
→note
→Twitter
→お問い合わせ