Keisukeの海外ブログ

海外、外国人、英語をテーマにブログを書いています

関連記事

英語学習に意訳は必要ない

英語学習に意訳は必要ない 英語学習において、意訳は必要ありません。 英語の語順のまま、直訳のみでOKです。 意訳とは、映画の字幕や本の翻訳などに使われ、英語を自然な日本語に変換するためのものです。 よ …

【教えます】オーストラリア英語

【教えます】オーストラリア英語 How are ya, mate? オーストラリア英語と言えば G’day mate (グッダイ マイト) が有名でしょう。 デイ→ダイに変わり、 メイト→マイトに変わ …

英語が話せても通訳はできない

英語が話せても通訳はできない 英語が話せることと、通訳ができることは全く違います。 僕は通訳に関しては、専門外なので、細かいことはわかりませんが、英語を勉強しても、通訳が上達することはありません。 ま …

【日本人&外国人】国際カップルが気をつけるべきこと2選

【日本人&外国人】国際カップルが気をつけるべきこと2選 僕は、以前、イギリス人の女性と2年付き合っていました。 ぶつかったことは、ほとんどありませんでした(僕が忘れただけかも笑)。 今回は、国 …

日本とアメリカの職場環境の違い

日本とアメリカの職場環境の違い 僕は今まで、日本、アメリカ、オーストラリアにある、いくつかの飲食店で働きました。 国によって法律等も違いますが、まず、大前提として、その店がどこの国にあるかよりも、その …

プロフィール

Keisuke Kobayashi

日本、アメリカ、オーストラリアの3カ国で寿司職人として働く

現在は、日本でサラリーマンをやっています

→プロフィール詳細
→note
→Twitter
→お問い合わせ