外国人に言ったら笑われる「青信号」
僕が日本で外国人と道を歩いていた時のことです。赤信号だったので止まって、青になるのを待っていました。
そして、青信号に変わったので僕はこう言いました。
「よし、青信号になったから渡ろう!」
めっちゃ笑われました。
「あれのどこが青なんだよ!?どう見てもグリーンじゃん。目がおかしいのか」
と言われました。
確かにそうですよね。どう見てもグリーンですよね。
でも、いつも日本語で青信号と言っているので、ついついBlueと言ってしまいました。
そして、次に赤信号になった時にその外国人に嫌味を言われました。
「よし、ピンク信号だから止まろう!」…。
ちなみにですが、和英辞書で「青信号」を調べてみて下さい。
「Green light」と出てきます笑
昔の人は緑を青と呼んでいたとか聞いたことがありますが、本当、こういう変な伝統は引き継がなくていいですよね笑
まぁ、緑信号と言うのも言いづらい気もしますが…。